LSPzone.com

よくある質問

よくある質問

このセクションでは、よくお問い合わせのある質問への回答を掲載しています。

疑問に対する回答が見つからない場合は、こちらまでご連絡ください。

  • トップ10
  • 製品
  • 購入
  • サポート
  • トレーニング
  • SDL認定資格
  • 全般

最もよくある質問

  1. SDL Trados Studio 2009 Service Pack 2(SP2)Professionalを注文すると何が届きますか。
  2. SDL認定者になると、翻訳の受注を支援してもらえますか。
  3. Premium Software Maintenance Agreement(PSMA)を購入しない場合、技術的な問題はどのようにして解決できますか。
  4. 毎年アップグレードを購入する必要があるでしょうか。
  5. SDL認定にはどのような意味がありますか。また、実際に必要なものなのでしょうか。
  6. WebサイトのどこからPremium Software Maintenance Agreement(PSMA)を購入できますか。
  7. SDL Trados Studio 2009 SP2 Professionalのシステム要件はどうなっていますか。
  8. SDL TRADOSはMacintoshで動作しますか。
  9. SDL Trados Studioでは何か国語を処理できますか。
  10. SDLXとTrados Translator's Workbenchはどうなったのでしょうか。

SDL Trados Studio 2009 Service Pack 2(SP2)Professionalには何が含まれていますか。    
SDL Trados Studio 2009 SP2 Professionalには、SDL Trados Studio 2009 SP1、SDL MultiTerm 2009、SDL Trados WinAlign、SDL Passolo Essential、SDL PerfectMatch、SDL Trados 2007 Suiteが含まれます。

SDL認定者になると、翻訳の受注を支援してもらえますか。
SDL認定プログラムは、フリーランス翻訳者がその専門知識を高め、職務上の高度な目標を達成するために作成されました。 さらに、Proz.comAquariusTRADUguideなどの主な翻訳コミュニティのWebサイトでは技術認定と言語面での資格の重要性が認識されており、SDL認定のフィールドを登録翻訳者のプロファイルエリアに追加しています。 これらのWebサイトの検索結果からは、発注元がSDL認定資格を世界トップレベルの翻訳技術ツールと考え、このツールの経験レベルを証明するものとしてSDL認定資格を持つ翻訳者を積極的に探していることがわかります。

Premium Software Maintenance Agreement(PSMA)を購入しない場合、技術的な問題はどのようにして解決できますか。
PSMAを購入しない場合、[マイ アカウント]にログインして[マイ サポート]エリアに移動し、SDLナレッジベースで質問に対する答えを検索することができます。 ライセンス登録とインストールに関する問題がある場合は、[Solution Finder]を利用して問題を解決することができます。

毎年アップグレードを購入する必要があるでしょうか。
Premium Software Maintenance Agreement(PSMA)を結んでいる場合、SDL製品の新バージョンがリリースされると、自動的に無料アップグレードが提供されます。 PSMAを結んでいない場合、定期的にソフトウェアをアップグレードすることをお勧めします。新機能によって翻訳プロジェクトの効率と品質を向上させることができます。

SDL認定にはどのような意味がありますか。また、実際に必要なものなのでしょうか。
SDL認定は、SDLソフトウェアに関する実務的知識レベルを認定する資格として、広く認知されています。 このプログラムは、SDL翻訳テクノロジツールの使用に関する専門知識の習得とその認定を目的としています。

WebサイトのどこからPremium Software Maintenance Agreement(PSMA)を購入できますか。
現在WebサイトからはPSMAをご購入いただけません。  お電話(+44 (0)1628 416338)またはEメールで契約および更新担当者にご連絡いただければ、PSMAをご購入いただけます。

SDL Trados Studio 2009 SP2 Professionalのシステム要件はどうなっていますか。
SDL Trados Studio 2009 SP2は、Microsoft Windows XP、Windows Vista、およびWindows 7をサポートしています。 最小要件として、1 GBのRAMと1280x1024の画面解像度を搭載したPentium IVベースのコンピュータを推奨します。 最適なパフォーマンスを実現するには、2 GBのRAMを搭載した最新のPentiumまたは互換性のあるプロセッサを推奨します。

SDL MultiTerm 2009から用語を抽出したり、追加したりするには、SDL MultiTerm Extract 2009を使用する必要があることにもご注意ください。 以前のバージョンのSDL MultiTerm Extractは、SDL MultiTerm 2009に対応していません。

SDL Trados StudioはMacintoshで動作しますか。
SDL Trados StudioはMacintoshを正式にサポートしていませんが、MAC上でWindowsを使用しているお客様は多数おられます。

SDL Trados Studioは、直接MAC OS Xにインストールすることはできませんし、MAC OS X上では動作しませんので、ご注意ください。 MAC上でSDL Trados Studioを使用するには、Parallelsなどの仮想マシン上にMicrosoft Windowsをインストールする必要があります。 そうすれば、MAC上でWindowsを実行でき、通常通りSDL Trados Studioをインストールできます。

インストールガイド:

1. お使いのWindows DesktopにSDL Trados Studioをダウンロードします。MAC OS Xデスクトップに直接ダウンロードしないでください。
2. ソフトキーライセンスファイルをWindows Desktopにダウンロードしてください。MAC OS Xデスクトップに直接ダウンロードしないでください。 起動コードを使用している場合、このステップは無視してください。
3. SDLインストーラをダブルクリックし、指示に従います。
4. ライセンス入力画面が表示されたら、ソフトキーライセンスファイルのパス、または起動コードを入力します。

SDL Trados Studioが正常にインストールされます。

SDL Trados Studioでは何か国語を処理できますか。
SDL Trados Studioは、あらゆる言語に対応しています。 次のリンク先の利用できる言語のリストをご覧ください。

SDLXとTrados Translator's Workbenchはどうなったのでしょうか。
新しいSDL Trados Studio 2009 SP2では、1つの新しい環境にSDLXとTRADOSの優れた点が統合されています。 この新しい環境で、ローカリゼーションプロジェクトの翻訳、編集、レビュー、管理を容易に行うことができます。 SDL Trados Studio 2009 SP2により、翻訳者やプロジェクトマネージャの生産性が飛躍的に向上します。

ただし、購入パッケージにはSDL Trados 2007 Suiteが含まれており(SDLXとTranslator's WorkbenchはSDL Trados 2007 Suiteに含まれています)、常にすべての機能が動作します。

[トップに戻る]

製品についてのよくある質問

  1. 翻訳メモリとは何ですか。
  2. 用語集の管理とは何ですか。
  3. コンピュータ支援翻訳(CAT)とは何ですか。
  4. 自動翻訳とは何ですか。
  5. SDL Trados Studio 2009 Service Pack 2(SP2)Professionalのシステム要件はどうなっていますか。
  6. SDL Trados Studio 2009 SP2 ProfessionalはMacintoshで動作しますか。
  7. SDLXとTrados Translator's Workbenchはどうなったのでしょうか。
  8. このソフトウェアでは何か国語を処理できますか。
  9. なぜSDLソフトウェアが必要なのですか。
  10. WordfastメモリをSDL Trados Studioソフトウェアで開けますか。 SDL Trados StudioとWordfastからのメモリを組み合わせて、大規模なSDL Trados Studioメモリを作成できますか。
  11. FrameMaker 8ファイルを開いて作業するには、Trados 5.5をアップグレードする必要がありますか。
  12. 1つのライセンスで、何台までインストールできますか。
  13. FreelanceとProfessionalのバージョンの違いは何ですか。

翻訳メモリとは何ですか。
翻訳メモリ(TM)とは、翻訳を継続的に収集し、以後の作業で使用できるようにする言語データベースです。 翻訳はすべて翻訳単位(ソース言語とターゲット言語の組み合わせ)ごとに翻訳メモリに蓄積、再利用されるため、同じ文をふたたび翻訳する必要はありません。 翻訳メモリに訳文を蓄積すればするほどその後の翻訳スピードが向上するため、さらに多くのプロジェクトを受注し、収益を上げることができます。

[トップに戻る]

用語集の管理とは何ですか。
用語集とは、すべてのコミュニケーションの基盤となるものです。 基本的には、ある意味を持った単語や語句について調査し、どのように使用されるのかをまとめたものです。この単語や語句のことを用語といいます。 企業、製品、サービス、あるいは独自のセールスポイントの説明にますます多くの用語が使用されるようになるにつれて、用語集の重要性も増してきています。

[トップに戻る]

コンピュータ支援翻訳(CAT)とは何ですか。
コンピュータ支援翻訳とは、翻訳メモリや用語ベースなど、翻訳者が翻訳をする際の支援に使用する技術です。 CATツールを使用して、翻訳プロセスの速度と一貫性を向上できます。

[トップに戻る]

自動翻訳とは何ですか。  
自動翻訳には、機械翻訳テクノロジが使用されており、即座に翻訳が提供されます。 SDL Trados Studio 2009は、自動翻訳機能(ベータ版)、翻訳メモリ、用語集管理を統合することで、翻訳コストを大幅に削減します。 SP2における自動翻訳の機能強化の詳細については、こちらをご覧ください。

[トップに戻る]

SDL Trados Studio 2009 Service Pack 2(SP2)Professionalのシステム要件はどうなっていますか。
SDL Trados Studio 2009 SP2は、Microsoft Windows XP、Windows Vista、およびWindows 7をサポートしています。 最小要件として、1 GBのRAMと1280x1024の画面解像度を搭載したPentium IVベースのコンピュータを推奨します。 最適なパフォーマンスを実現するには、2 GBのRAMを搭載した最新のPentiumまたは互換性のあるプロセッサを推奨します。

SDL MultiTerm 2009から用語を抽出したり、追加したりするには、SDL MultiTerm Extract 2009を使用する必要があることにもご注意ください。 以前のバージョンのSDL MultiTerm Extractは、SDL MultiTerm 2009に対応していません。

[トップに戻る]

SDL Trados StudioはMacintoshで動作しますか。
SDL Trados StudioはMacintoshを正式にサポートしていませんが、MAC上でWindowsを使用しているお客様は多数おられます。

SDL Trados Studioは、直接MAC OS Xにインストールすることはできませんし、MAC OS X上では動作しませんので、ご注意ください。 MAC上でSDL Trados Studioを使用するには、Parallelsなどの仮想マシン上にMicrosoft Windowsをインストールする必要があります。 そうすれば、MAC上でWindowsを実行でき、通常通りSDL Trados Studioをインストールできます。

インストールガイド:

1. お使いのWindows DesktopにSDL Trados Studioをダウンロードします。MAC OS Xデスクトップに直接ダウンロードしないでください。
2. ソフトキーライセンスファイルをWindows Desktopにダウンロードしてください。MAC OS Xデスクトップに直接ダウンロードしないでください。 起動コードを使用している場合、このステップは無視してください。
3. SDLインストーラをダブルクリックし、指示に従います。
4. ライセンス入力画面が表示されたら、ソフトキーライセンスファイルのパス、または起動コードを入力します。

SDL Trados Studioが正常にインストールされます。

[トップに戻る]

SDLXとTrados Translator's Workbenchはどうなったのでしょうか。
新しいSDL Trados Studio 2009 SP2では、1つの新しい環境にSDLXとTRADOSの優れた点が統合されています。 この新しい環境で、ローカリゼーションプロジェクトの翻訳、編集、レビュー、管理を容易に行うことができます。 SDL Trados Studio 2009 SP2により、翻訳者やプロジェクトマネージャの生産性が飛躍的に向上します。

ただし、購入パッケージにはSDL Trados 2007 Suiteが含まれており(SDLXとTranslator's WorkbenchはSDL Trados 2007 Suiteに含まれています)、常にすべての機能が動作します。  [トップに戻る]

SDL Trados Studio 2009 Professionalでは何か国語を処理できますか。
SDL Trados Studio 2009 Professionalは、あらゆる言語に対応しています。 次のリンク先の利用できる言語のリストをご覧ください。

[トップに戻る]

なぜSDL Trados Studio 2009 SP2 Professionalが必要なのですか。
SDL Trados Studio 2009 SP2 Professionalは、翻訳プロセスを高速化し、生産性と収益を向上させるように作成されています。 自動品質チェック機能も備わっているため、翻訳の品質を高めてビジネスチャンスを勝ち取ることができます。

SDL TRADOSを購入する理由をご確認ください。 

[トップに戻る]

SDL Trados StudioソフトウェアではWordfast翻訳メモリを開くことができますか。 SDL Trados Studio 2009 SP2 Professionalでは、WordfastとSDL Trados Studioの翻訳メモリを結合して大きな翻訳メモリを作成できますか。
Wordfastの翻訳メモリは、SDL TRADOSソフトウェアを使用してTMX(Translation Memory Exchange)経由で開くことができます。 SDL TRADOSでは、TMXの最新の標準であるTMXレベル1.4bをサポートしています。 WordfastとSDL TRADOS翻訳メモリを組み合わせるには、Wordfast翻訳メモリをTMX形式にエクスポートして、SDL Trados Studioの新規または既存のファイルにインポートします。

[トップに戻る]

FrameMaker 8ファイルを開いて作業するには、TRADOS 5.xをアップグレードする必要がありますか。
Adobe FrameMaker 8.0で作業するには、SDL Trados 2007 Service Pack 2(SP2)以降をインストールする必要があります。

[トップに戻る]

1つのライセンスで、何台までインストールできますか。
SDL Trados Studio 2009 SP2 Professionalは、同時に実行しなければ複数のコンピュータにインストールできます。 ただし、ライセンスを有効化できるのは1度に1台のPCだけです。 起動ライセンスは1台のPCから別のPCへと何度でも移動することができます。

ライセンスを別のコンピュータに変更するには、ソフトウェアが現在インストールされているコンピュータのライセンスの起動コードを返還してから、別のコンピュータで再度有効化する必要があります。 この処理を完了するには、以下の手順に従ってください。

起動コードを見つけるには
1. https://oos.sdl.com/asp/products/ssl/account/default.aspにアクセスします。
2. アカウントにログインします。
3. [マイ ライセンス]に移動します。
4. [My Product Activation Codes]セクションに新しいSDL Trados Studio 2009 SP2起動コードがあります。
5. 起動コードをクリップボードにコピーします(ハイライトしてCTRL+Cで選択します)

起動コードを返還するには
1. [スタート] -> [すべてのプログラム] -> [SDL International] -> [SDL Trados Studio 2009] -> [License Manager]の順に選択します。
2. [View Activated Licenses]をクリックします。
3. 返還するライセンスを選択して、[Return License]をクリックします。
4. ライセンスが返還されたら[OK]をクリックして、[Close]を選択します。

別のコンピュータでライセンスを有効にするには
1. SDL Trados Studio 2009をコンピュータにダウンロードしていない場合は、アカウント(https://oos.sdl.com/asp/products/ssl/account/default.asp)からダウンロードします。
2. [スタート] -> [すべてのプログラム] -> [SDL International] -> [SDL Trados Studio 2009] -> [License Manager]の順に選択します。
3. [Activate Online]をクリックします。
4. 新しい起動コードを入力して[Next]を選択します。
5. ソフトウェアがコンピュータで有効になります。

[トップに戻る]

SDL Trados FreelanceとProfessionalの違いは何ですか。
FreelanceとProfessionalの違いのリストについては、[version]タブのこのページを参照してください。 Freelanceバージョンは、企業ではなく個人を対象としたもので、ドメイン管理されたネットワークでは動作しないことにご注意ください。

購入に関するよくある質問

  1. LSPzoneでSDL TRADOSソフトウェアを注文するとどうなりますか。
  2. LSPzoneには、製品の購入とアップグレードにどのような支払い方法がありますか。 ソフトウェアを購入する際に分割払いはできますか。
  3. ソフトウェアが合わない場合や不満がある場合は、返品できますか。
  4. Premium Software Maintenance Agreement(PSMA)の注文方法を教えてください。
  5. メンテナンスパッケージは年額ですか。
  6. Premium Software Maintenance Agreement(PSMA)にはいくらかかりますか。
  7. Webでの購入方法を教えてください。

LSPzoneでSDL TRADOSソフトウェアを注文するとどうなりますか。
オンラインオーダーシステムでアカウントを作成し、ソフトウェアをクレジットカードで購入していただくと、SDLから、ソフトウェアのダウンロード方法とソフトウェアにライセンスを与えるアクティベーションキーの場所をお知らせするEメールをお送りします。

LSPzoneには、製品の購入とアップグレードにどのような支払い方法がありますか。 ソフトウェアを購入する際に分割払いはできますか。
残念ながらソフトウェアの分割払いはできませんが、クレジットカード(American Express、Visa、MasterCard)、デビットカード(Switch、Maestro)でのお支払いは可能です。 銀行振込(電信送金)もご利用いただけます。 銀行振込の場合、ソフトウェアはすぐにダウンロードできますが、ライセンスは口座へのお振込みの確認後にお手元に届くため、最長で7営業日かかります。 クレジットカードの場合、ライセンスはすぐにお手元に届きます。

ソフトウェアが合わない場合や不満がある場合は、返品できますか。
ソフトウェアの返品が可能なのは、ソフトウェアがMac環境で動作しない場合に限ります。それ以外は、ソフトウェアを正しくセットアップし、お客様の環境で動作するよう、技術上のサポートをご提供します。

Premium Software Maintenance Agreement(PSMA)の注文方法を教えてください。
製品を最初にオンラインで購入する際に、PSMAを購入していただけます。また、セールスチームにご連絡いただき(+44 1628 416320)、電話でご注文をいただくことも可能です。

Premium Software Maintenance Agreement(PSMA)は、年額ですか。
はい、メンテナンスパッケージは年間の料金です。

Premium Software Maintenance Agreement(PSMA)にはいくらかかりますか。
PSMAの料金は、購入する製品の表示価格の20%です。

Webでの購入方法を教えてください。
製品のページにアクセスし、購入する製品を選択します。今すぐ購入ボタンをクリックし、トレーニングなど、その他購入したい製品を選択してから、チェックアウト(お会計)に進んでください。 以前製品を購入したことがある場合は、アカウントにログインする際にEメールアドレスとパスワードが求められます。初めてのお客様は、自分のアカウントを作成していただきます。 これが終了すると、注文と支払い方法についての詳細へと進みます。 ソフトウェアの支払いが終了すると、ダウンロードとライセンス登録の方法に関する情報が表示されるページに移動します。

問題に関する回答が見つからない場合は、お問い合わせください。

 

[トップに戻る]

サポートについてのよくある質問

  1. Premium Software Maintenance Agreement(PSMA)は、年額ですか。
  2. Premium Software Maintenance Agreement(PSMA)にはいくらかかりますか。
  3. コンピュータを再フォーマットしたときにSDL Trados 2007が削除されてしまいました。再インストールするにはどうすればよいですか。
  4. 古いコンピュータからlic.ファイルを取得するにはどうすればよいですか。
  5. インストールとライセンシングについてのヘルプはどこで受けられますか。
  6. SDL MultiTerm 2007 Extractが機能しません。どうしてでしょうか。
  7. サポートを受けられる国を教えてください。
  8. Premium Software Maintenance Agreement(PSMA)を結んでいる場合、電話によるサポートを受けられますか。
  9. サポートポータルの使用方法に関する情報はどこで入手できますか。
  10. SDLの製品について興味があるのですが。
  11. SDL TRADOSトレーニングについての詳しい情報はどこで入手できますか。
  12. 起動コードとフローティングライセンスの違いについて教えてください。
  13. 見積もりを依頼するにはどうすればいいですか。

Premium Software Maintenance Agreement(PSMA)は、年額ですか。
Premium Software Maintenance Agreement(PSMA)は年間契約で、更新日前にお客様から通知がない限り、自動更新されます。

[トップに戻る]Premium Software Maintenance Agreement(PSMA)にはいくらかかりますか。
PSMAパッケージの費用は、レベルとお客様が現在保有または使用しているライセンス数によって異なります。 お客様のニーズに最適なサポートのレベルをお選びいただけます。

[トップに戻る]

コンピュータを再フォーマットしたときにSDL Trados 2007が削除されてしまいました。再インストールするにはどうすればよいですか。
次のアカウントエリアにアクセスする必要があります: https://oos.sdl.com/asp/products/ssl/account/default.asp

ユーザー名とパスワードを入力してログインし、[マイ ダウンロード]を選択します。

ダウンロード対象にSDL Trados 2007があるはずです。 ソフトウェアへのアクセスに問題がある場合は、[マイ サポート]、[SDL Trados ナレッジ ベース]に進み、[Installation]と[Licensing]のエリアにある[Solution Finder][Download & Installation Problems]の手順に従ってください。

[トップに戻る]

古いコンピュータからlic.ファイルを取得するにはどうすればよいですか。
下記アドレスからリクエストいただけます。https://oos.sdl.com/asp/products/ssl/account/default.asp

ユーザー名(通常はEメールアドレス)でログインし、パスワードを入力します。

[Go To My Support »]を選択します。

[SDL Trados Support]で
[Go »]を選択します。

ページの最後にある[Start]を選択します。

ページの最初にある[Solution Finder]を選択します。

ページ左側にある項目からヘルプ内容を選びます。例)Licensing Problems

質問に答え、[Next]を選択します。

求めている答えが見つからない場合はフォームに入力し、[Submit Query]を選択してください。

サポートエンジニアがインストールとライセンスについてのサポートを返信します。

[トップに戻る]

インストールとライセンシングについてのヘルプはどこで受けられますか。
下記アドレスからリクエストいただけます。https://oos.sdl.com/asp/products/ssl/account/default.asp

ユーザー名(通常はEメールアドレス)でログインし、パスワードを入力します。

[Go To My Support »]を選択し、[Licensing and Installation Help]にある[Go »]を選択します。

[Go To My Support »]を選択します。

[SDL Trados Support]で
[Go »]を選択します。

ページの最後にある[Start]を選択します。

ページの最初にある[Solution Finder]を選択します。

ページ左側にある項目からヘルプ内容を選びます。例)Licensing Problems

質問に答え、[Next]を選択します。

求めている答えが見つからない場合はフォームに入力し、[Submit Query]を選択してください。

サポートエンジニアがインストールとライセンスについてのサポートを返信します。

[トップに戻る]

SDL MultiTerm 2007 Extractが機能しません。どうしてでしょうか。
SDL MultiTerm 2007をご購入の際、SDL MultiTerm Extractが自動的にインストールされます。 ただし、これは固有のライセンスを持つ独立した製品です。 SDL MultiTerm Extractを購入していないと、デモモードでしか実行されません。

SDL MultiTerm Extractを購入するには、弊社ショップにアクセスしてください。

SDL MultiTerm Extractに関する詳細情報は、こちらをご覧ください。

[トップに戻る]

サポートを受けられる国を教えてください。
弊社では、次の国々でサポートを行っています。
英国、ドイツ、ベルギー、米国、日本、中国。 英語、ドイツ語、フランス語、オランダ語、日本語、中国語でお客様の案件を記録することができます。 選択する言語によって回答までの時間が異なる場合がありますのでご注意ください。

[トップに戻る]

Premium Software Maintenance Agreement(PSMA)を結んでいる場合、電話によるサポートを受けられますか。
受けられます。サポート契約を結んでいる場合、電話によるサポートを受けられますが、電話する前にサポートセンターに案件を記録してください。 ホットライン電話サポートは、サポートを提供する各地のオフィスで午前9時から午後5時まで受け付けを行なっています。 サポートポータル内の未解決の案件または解決済みの案件を1つを開けると、番号の一覧が表示されます。

[トップに戻る]

サポートポータルの使用方法に関する情報はどこで入手できますか。
サポートヘルプページからSDLテクノロジサポートのカスタマガイドをダウンロードしていただけます。

[トップに戻る]

SDLの製品について興味があるのですが。
弊社ではお客様の関心のあるさまざまなトピックに関する無料ウェビナーを開催しております。 日程については、イベントのページで公開しています。

[トップに戻る]

SDL TRADOSトレーニングについての詳しい情報はどこで入手できますか。
現在の情報についてトレーニングエリアを参照するか、詳しい情報についてproducttraining@sdl.comまでEメールでお問い合わせください。

サポートに関する詳しい情報については、http://talisma.sdl.com/index.aspx?t=faqをご覧ください。 

[トップに戻る]

起動コードとフローティングライセンスの違いは何ですか。
SDL TRADOSテクノロジは、お客様のニーズに合わせた柔軟なソリューションが提供できるよう、各種ソフトウェアライセンスを取り揃えています。

起動コードライセンス(「製品起動コード」と呼ばれることもあります)は、それぞれ独自の21桁のコードを使用して、インターネット経由でソフトウェアライセンスを起動(登録)または停止(返還)します。 こうした簡単で安全な方法で、ライセンスを1つのマシンから別のマシンに移動させることができます。

起動コードを起動させるには、次の手順に従ってください。

  • SDLアカウントにログインします。
  • [マイ ダウンロード]セクションに移動します。
  • 使用するマシンにソフトウェアをダウンロードしインストールします。
  • SDL License Managerに移動します。
    ([スタート] > [プログラム] > [SDL International] > [<製品名>] > [License Manager])
  • License Managerに移動します(最初は空白です)。
  • [Activate License]オプションをクリックして、Product Activation Wizardを起動します。
  • SDLアカウントから起動コードをコピーし、ボックスにペーストして[Next]をクリックします。
  • 正常に起動したことを知らせるメッセージが表示されます。


別のコンピュータで使用するためにライセンスを返還するには、次の手順に従ってください。

  • [SDL License Manager]に移動します。
    ([スタート] > [プログラム] > [SDL International] > [(製品名)] > [License Manager])
  • [View Activated Licenses]を選択します。
  • 起動コードのFulfilment IDを選択すると、[Return License]ボタンが有効になります。
  • 有効になったら[Return License]ボタンをクリックします。別のマシンでライセンスが使用できることを知らせるメッセージが表示されます。


起動コードラインセンスは、インターネットを使用して、ライセンスを1つのマシンから別のマシンへ移動させて使用したいユーザーに最適です(ライセンスの起動と返還に必要なものは、インターネット接続のみです)。

フローティングライセンスでは、特定のソフトウェアライセンス番号を複数のワークステーションで共有できます。 ライセンスは個々のワークステーションに保存するのではなく、サーバーに保存されます。

例えば、100台のワークステーションにSDL TRADOSがインストールされていて、20のユーザーライセンスがライセンスサーバーに設定されているとします。 この場合、ソフトウェアを同時に使用できるのは20人のみですが、100台のどのワークステーションでも使用できます。  起動コードとは違い、別のマシンで使用するためにライセンスを停止したり、また手動で起動させたりする必要はありません。  SDL TRADOSソフトウェアの起動時に、マシンはライセンスサーバーに接続され、接続した順番でライセンスが割り当てられます。 20のライセンスすべてが使用中の場合、21番目のユーザーはライセンス機能を使用して製品を稼働させることができません。ライセンス使用中のユーザーの誰かがSDL TRADOSソフトウェアを閉じて、自動的にライセンスが空けば使用できるようになります。

フローティングライセンスは、同じネットワークにいるたくさんのユーザーで特定の番号のライセンスを共有したいと考える企業に最適です。 特に、時差のある国々にユーザーが分散していて、同じソフトウェアに同時にアクセスする必要がない場合には非常に便利です。

SDL TRADOSソフトウェアで使用する各種ライセンスの詳細については、SDLナレッジベースをご覧ください。

[トップに戻る]

 

見積もり依頼

問題が発生した場合には、経験豊かなサポートチームにお問い合わせいただけます。

今後12か月間に発生する、SDL製品のアップグレードや更新に関する料金もすでにお支払いいただいています。

既存、新規のお客様を問わず、PSMAチームにメールでお問い合わせください。見積もりを送付させていただきます。ソフトウェアへの投資を保護するコストをぜひご確認ください。

その他の製品やサービスについての情報 アカウントにログインし、見積もりをご依頼ください。

または、オンラインショップにて当社のソフトウェアの購入や、PSMAの追加購入も可能です。ショッピングバスケットに商品を入れ、[チェックアウトに進む]ボタンをクリックすると、PSMAを追加するオプションが表示されます。

トレーニングに関するFAQ

  1. オンライントレーニングとオンサイトトレーニングの費用を教えてください。
  2. オンライントレーニングとオンサイトトレーニングの違いは何ですか。
  3. オンサイトトレーニングはどこで行われますか。
  4. オンライントレーニングはどのような方法で、何語で行われますか。対話型ですか。講師は誰ですか。
  5. オンライントレーニングの所要時間と作業の流れを教えてください。
  6. SDL TRADOS認定はビジネスチャンスの獲得にどう役立ちますか。
  7. 認定トレーニングは何語で行われますか。

オンライントレーニングとオンサイトトレーニングの費用を教えてください。
各トレーニングコースとその開講形態別の価格については、トレーニングの価格表をご覧ください。

[トップに戻る]

オンライントレーニングとオンサイトトレーニングの違いは何ですか。
オンサイトトレーニングは、SDL認定のトレーニングセンター、またはお客様指定の場所で、実践的な授業形式で行います。
オンライントレーニングは、ご予約いただいた時間にライブで、インターネット経由のWebExを使用して行います。 オンライントレーニングは、実践的な授業形式のトレーニングの入門編として位置付けられています。

[トップに戻る]

オンサイトトレーニングはどこで行われますか。
オンサイトトレーニングは、SDLまたはSDL認定のトレーニングセンター、またはお客様指定の場所で行います。

[トップに戻る]

オンライントレーニングはどのような方法で、何語で行われますか。対話型ですか。講師は誰ですか。
オンライントレーニングは次の言語で行われます。言語によって、トレーニングの日程が公開されている場合があります。 オンラインコースの日程をご覧ください。 このトレーニングは対話形式ではありませんが、ライブで行うため、質問をすることができます。 オンライントレーニングセッションは、SDL認定トレーナーが行います。

オンライントレーニングで使用される言語: 英語、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、日本語、ポーランド語、オランダ語、中国語(簡体字)、ギリシャ語、ロシア語、ポルトガル語、ルーマニア語、デンマーク語、スウェーデン語、フィンランド語、ブルガリア語、エジプト語、トルコ語、カタロニア語。

[トップに戻る]

オンライントレーニングの所要時間と作業の流れを教えてください。
オンラインコースの長さは3時間です。 コースの流れは、それぞれのコース要綱で詳しく説明しています。

[トップに戻る]

SDL TRADOS認定はビジネスチャンスの獲得にどう役立ちますか。

フリーランス翻訳者の場合:

SDL TRADOSトレーニングおよび認定プログラムは、フリーランス翻訳者がその専門知識を高め、職務上の高度な目標を達成することを目的として開発されています。 さらに、Proz.com、Aquarius、TRADUguideなどの主な翻訳コミュニティのWebサイトでは技術認定と言語面での資格の重要性を認識しており、SDL TRADOS認定のフィールドを登録翻訳者のプロファイルエリアに追加しています。 これらのWebサイトの検索結果からは、発注元がSDL TRADOS認定資格を世界トップレベルの翻訳技術ツールと考え、このツールの経験レベルを証明するものとしてSDL TRADOS認定資格を持つ翻訳者を積極的に探していることがわかります。

翻訳会社の場合:

世界中の翻訳会社が、翻訳ソフトウェアの使用能力のレベルを確認する利点を認識し、SDL TRADOS認定プログラムに大きな関心を寄せています。 これまでに、世界中の200を超える翻訳サービスプロバイダがこのプログラムを採用しています。 また、こうした翻訳会社のほとんどが、このテクノロジの活用方法をクライアントに対して積極的に示すことで他社との差別化を図り、サービスの付加価値を高めてより多くのビジネスを獲得する手段としてSDL TRADOS認定を活用しています。

[トップに戻る]

トレーニングは何語で行われますか。
トレーニングは、フランス語、ドイツ語、英語、日本語、中国語(簡体字)、スペイン語、イタリア語、デンマーク語、スウェーデン語、フィンランド語およびノルウェー語で行われます。

[トップに戻る]

認定資格に関するFAQ

  1. SDL TRADOS認定とは
  2. 翻訳プロジェクトを受注するために、SDL TRADOS認定を取得していることが前提条件となりますか?
  3. SDL TRADOS認定を受けるプロセスを教えてください。
  4. SDL TRADOS認定を取得するには、どれくらいの期間が必要ですか?
  5. SDL TRADOS認定についての詳しい情報はどこで入手できますか?
  6. SDL TRADOS認定を取得するためにかかる費用を教えてください。
  7. 受験資格の申し込み後、いつまでに試験を受けなければいけませんか?
  8. SDL TRADOSの新バージョンがリリースされるたびに、資格を更新する必要がありますか?
  9. SDL TRADOS認定のレベル1またはレベル2の試験に合格すると、どうなりますか? 
  10. SDL TRADOS認定を取得するには、SDLXとTranslators Workbenchの両方の試験に合格しなければいけませんか?
  11. 現在、SDL Trados 2006オプションのSDL TRADOS認定を受けています。 認定をアップグレードするには、どうしたらよいでしょうか?
  12. 現在、SDL Trados 2006の認定を受験していますが、どのような影響がありますか?


SDL TRADOS認定とは
SDL TRADOS認定プログラムとは、SDL TRADOSソフトウェアに関する実務的知識レベルを認定する資格として、広く認知されています。 このプログラムは、SDL TRADOS 製品の実務的知識についての教育プログラムで、SDL TRADOS翻訳テクノロジツールの使用に関する専門知識の習得とそのスキル認定を目的としています。

認定プログラムは、SDL TRADOS製品をより深く学びたい翻訳関係者がそのリソースにアクセスしやすくなるよう企画されました。SDL社は、翻訳者に教育やスキルアップの機会をご用意することで翻訳者コミュニティを支援することを目指しています。 認定を取得すると、SDL TRADOSソフトウェアを使用して効率を大幅に向上させ、このテクノロジの機能を確実に使いこなすことで自動化を進め、時間を節約することができます。 また、人的エラーを減らすことによって翻訳プロジェクトの品質を向上させ、個々人が設定した目標を達成することができます。

[トップに戻る]

翻訳プロジェクトを受注するために、SDL TRADOS認定を取得していることが前提条件となりますか?
いいえ。 ただし、資格を保有していることで翻訳技術の専門レベルが実証され、発注元への印象を強めることができます。

[トップに戻る]

SDL TRADOS認定を受けるプロセスを教えてください。
資格を取得する手続きは以下のとおりです。

1. インターネット上で公開されているレベル判定テストを受けます。
2. レベル判定テストでは、結果に基づいてレベルを推奨します(初級はレベル1認定、中級はレベル2認定、上級はSDL TRADOS認定またはレベル3認定)。
3. レベルに基づき、テストを購入してトレーニングマニュアルをダウンロードするか、トレーニングコースを購入するか、テストをすぐに受けるかなど、その後の方針を決めます。
4. 認定の各レベルを順番に学習します。
5. レベル3を修了・合格すると、SDL TRADOS認定ユーザーの資格が与えられます。 独自のWebページやロゴを使用できるほか、弊社のソフトウェアやサービスの購入時に大幅な割引が適用されます。また、弊社のWebサイトにも掲載されます。  

[トップに戻る]

SDL TRADOS認定を取得するには、どれくらいの期間が必要ですか?
これまでにSDL TRADOS製品をどれくらい使ったことがあるかによって大きく異なります。 1回で合格する方もいれば、初心者向けのトレーニング(オンラインまたはオンサイトのトレーニング)を購入したり、試験を購入して教材をダウンロードし、独自に試験準備をしてから、試験に臨む方もいます。 試験に向けた準備をするための認定トレーニングのオプションの詳細は、認定取得に向けたトレーニングを参照するか、producttraining@sdl.comまでEメールでお問い合わせください。

[トップに戻る]

SDL TRADOS認定についての詳しい情報はどこで入手できますか?
SDL TRADOS認定は翻訳サプライチェーンをサポートする初の翻訳技術認定であるため、業界中で注目のトピックとして扱われていますが、 詳しい情報については、このWebサイトの公認のスキルとニュースセクションを参照するか、またはpdf 609.3 KB 白書および製品概要をダウンロードしてご覧ください。

[トップに戻る]

SDL TRADOS認定を取得するためにかかる費用を教えてください。
これまでにSDL TRADOSをどれくらい使ったことがあるかによって異なります。 すでにSDL TRADOSをお使いいただいている場合は、認定の各レベルを比較的短期間で修了していただくことが可能ですが、 初めてSDL TRADOSをお使いになる場合は、教材を使って学習したり、トレーニングを受講するなど、試験に向けた準備が必要になります。 レベル判定テストの受験料は無料です。 レベル1とレベル2の試験の受験料は、それぞれ$49です。 レベル3の試験の受験料は$199です。 現在のレベルを判定するには、レベル判定テストをご利用ください。

[トップに戻る]

受験資格の申し込み後、いつまでに試験を受けなければいけませんか?
期間の制限は設けられていません。 現在、多くの翻訳者やプロジェクトマネージャの方々が認定試験に向けて学習中です。 SDL TRADOS認定取得の準備に関する詳細は、弊社の認定トレーニングに関するページを参照するか、certificationtraining@sdl.comまでお問い合わせください。

[トップに戻る]

SDL TRADOSの新バージョンがリリースされるたびに、資格を更新する必要がありますか?
はい。SDL TRADOS認定は、そのバージョンについてのみ有効です。製品の新バージョンに対応する新しい試験が公開されてから60日後に無効になります。 新しい試験の詳細を電子メールでお知らせします。

[トップに戻る]

SDL TRADOS認定のレベル1またはレベル2の試験に合格すると、どうなりますか?
オンライン試験に合格すると、受験したレベルの認定を取得できます。たとえば、レベル1の試験に合格すると、レベル1の認定を取得でき、認定カードが発行されて、関連のWebページを使用できるようになります。 レベル3の試験に合格すれば、SDL TRADOS認定翻訳者としての資格が付与されます。  

[トップに戻る]

SDL TRADOS認定を取得するには、SDLXとTranslators Workbenchの両方の試験に合格しなければいけませんか?
Translator's Workbench(TRADOS)とSDLXの いずれかを選択して、資格を取得していただくことが可能です。

[トップに戻る]

現在、SDL Trados 2006オプションのSDL TRADOS認定を受けています。 認定をアップグレードするには、どうしたらよいでしょうか?
弊社では、SDL Trados 2007バージョンへの移行ができるだけ簡単で速やかなものになるよう努めております。 アカウントは、認定プロセスをSDL Trados 2007製品に更新するために必要なすべての項目で自動的に更新されています。 アカウントに再度ログインすると、「アップグレード試験」と、SDL Trados 2007の新機能と特徴に焦点を絞ったセルフスタディ用の無料トレーニングチュートリアルが用意されています。 試験とオンラインチュートリアルの実行はわかりやすく、非常にシンプルで、SDL Trados 2007での新機能のみに限定されています。

アップグレード試験に合格すると、認定がSDL Trados 2007バージョンにアップグレードされます。

このアップグレードは無料で入手でき、アカウントに自動的に表示されます。

[トップに戻る]

オンライントレーニングとオンサイトトレーニングの費用を教えてください。
各トレーニングコースとその開講形態別の価格については、トレーニングの価格表をご覧ください。

[トップに戻る]

オンライントレーニングとオンサイトトレーニングの違いは何ですか?
オンサイトトレーニングは、SDL認定のトレーニング施設、またはお客様指定の場所で、実践的な授業形式で行います。
オンライントレーニングは、ご予約いただいた時間にライブで、インターネット経由のWebExを使用して行います。 オンライントレーニングは、実践的な授業形式のトレーニングの入門編として位置付けられています。

[トップに戻る]

オンサイトトレーニングはどこで行われますか?
オンサイトトレーニングは、SDL認定のトレーニング施設、またはお客様指定の場所で行います。

[トップに戻る]

オンライントレーニングはどのような方法で、何語で行われますか? 対話型ですか? 講師は誰ですか?
オンライントレーニングは、次の言語で行われます。言語によって、トレーニングの日程が公開されている場合と、要望があったときのみ開講される場合があります。  詳細については、オンラインコースの日程をご覧ください。  このトレーニングは対話形式ではありませんが、ライブで行うため、セッションの最後に質問をすることができます。  オンライントレーニングセッションは、SDL認定トレーナーが行います。

オンライントレーニングで使用される言語: 英語、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、日本語、ポーランド語、オランダ語、中国語(簡体字)、ギリシャ語、ロシア語、ポルトガル語、ルーマニア語、デンマーク語、スウェーデン語、フィンランド語、ブルガリア語、エジプト語、トルコ語、カタロニア語。

[トップに戻る]

オンライントレーニングの所要時間と作業の流れを教えてください。
オンラインコースの長さは3時間です。 コースの流れは、それぞれのコース要綱で詳しく説明しています。

[トップに戻る]

SDL TRADOS認定はビジネスチャンスの獲得にどう役立ちますか?

フリーランス翻訳者の場合:

SDL TRADOS認定プログラムは、フリーランス翻訳者がその専門知識を高め、職務上の高度な目標を達成することを目的として作成されました。 さらに、Proz.com、Aquarius、TRADUguideなどの主な翻訳コミュニティのWebサイトでは技術認定と言語面での資格の重要性を認識しており、SDL TRADOS認定のフィールドを登録翻訳者のプロファイルエリアに追加しています。 これらのWebサイトの検索結果からは、発注元がSDL TRADOS認定資格を世界トップレベルの翻訳技術ツールと考え、このツールの経験レベルを証明するものとしてSDL TRADOS認定資格を持つ翻訳者を積極的に探していることがわかります。

翻訳会社の場合:

世界中の翻訳会社が、翻訳ソフトウェアの使用能力のレベルを確認する利点を認識し、SDL TRADOS認定プログラムに大きな関心を寄せています。 これまでに、世界中の200を超える言語サービスプロバイダがこのプログラムを採用しています。 また、こうした翻訳会社のほとんどが、このテクノロジの活用方法をクライアントに対して積極的に示すことで他社との差別化を図り、サービスの付加価値を高めてより多くのビジネスを獲得する手段としてSDL TRADOS認定を活用しています。

[トップに戻る]

認定を取得するにはSDLXとTranslator’s Workbench両方のトレーニングを受講する必要がありますか?
SDL TRADOS 認定の準備をする方法はいくつかありますが、最もお勧めするのは、SDLXまたはTranslator's Workbench、いずれかの翻訳ツールのトレーニングを選択する方法です。 実際、SDLトレーニングの統計では、いずれかのトレーニングセッションを受講した翻訳者やプロジェクトマネージャの93%以上が、1回の受験で合格しています。 特定のニーズに応じたさまざまなトレーニングオプションについては、トレーニングに関するページをご覧ください。

[トップに戻る]

認定トレーニングは何語で行われますか?
認定トレーニングは、フランス語、ドイツ語、英語、日本語、中国語(簡体字)で行われます。

[トップに戻る]

一般的なよくある質問

  1. LSPzoneではどのようなサービスを受けられますか。
  2. LSPzoneに個人情報を登録する必要はありますか。
  3. LSPzoneの翻訳者一覧とカスタマセンターのSDL TRADOSアカウントの違いは何ですか。
  4. 翻訳者一覧のプロファイルの更新はどのようにしたらよいですか。
  5. アカウントの詳細の更新はどのようにしたらよいですか。
  6. SDL TRADOSはビジネスチャンスの獲得にどう役立ちますか。
  7. SDL TRADOSユーザーマニュアルはどこから入手できますか。
  8. 米国その他さまざまな国のユーザーが参加しやすいように、ウェビナーを異なる時間帯で実施することは できますか。

LSPzoneではどのようなサービスを受けられますか。
LSPzoneはすべての翻訳サービスプロバイダ(LSP)向けのワンストップサイトです。ここではSDL TRADOS製品、SDL TRADOS認定、トレーニングおよびサポートの詳細情報を見ることができます。 無料のダウンロードを利用したり、翻訳者検索ページでフリーランス翻訳者の検索をしたり、LSPディレクトリであなたのサービスをアピールすることもできます。

LSPzoneに個人情報を登録する必要はありますか。
LSPzoneには「LSP検索」データベース機能があり、これによってSDL製品に対応可能な世界中のLSPを検索し、コンタクトを取ることができます。 このディレクトリの参加と使用は無料です。参加する際に弊社のソフトウェアのユーザーであるかどうかだけ質問されます。 ディレクトリに掲載されることで、自分のことをより多くの人に知ってもらい、ビジネスチャンスを拡大することができます。

LSPzoneの翻訳者一覧とカスタマセンターのSDL TRADOSアカウントの違いは何ですか。
LSPzoneのプロファイルは、基本的に、LSPとしてのスキル、認定資格のステータス、専門分野、資格を説明したもので、オンラインデータベースに登録されています。 SDL TRADOSのユーザーには多くのメリットがありますが、その1つとして、LSPzoneのWebサイトでビジネスチャンスを拡大できるということが挙げられます。 カスタマセンターのSDL TRADOSアカウントでは、SDL TRADOSソフトウェア、アップデート、アップグレード、パッチ、ソフトキーライセンスなどをダウンロードできます。また、ログインの詳細は、LSPzoneの翻訳者一覧とカスタマセンターのアカウントに個別に登録されます。

LSPの翻訳者一覧のプロファイルの更新はどのようにしたらよいですか。
LSPディレクトリのプロファイルの詳細を更新するには、プロファイルにログインする必要があります。 ログインすると、各セクションで編集を選択して、詳細を追加または更新できます。 プロファイルに問題がある場合は、lspzone-info@sdl.comまでお問い合わせください。

アカウントの詳細の更新はどのようにしたらよいですか。
アカウントエリアの詳細を更新するには、ログインする必要があります。 カスタマセンターにログインすると、アカウント概要ページが開き、左側の[My Details]エリアと[Change My Password]セクションで更新および編集できます。

SDL TRADOSはビジネスチャンスの獲得にどう役立ちますか。
翻訳作業の外注先を探している多くの企業はSDL TRADOS対応のLSPを見つけやすくなります。 SDL TRADOSソフトウェアを所有することで、こうした組織のニーズに対応できるようになるため、ビジネスのチャンスが大きく広がります。

SDL TRADOSユーザーマニュアルはどこから入手できますか。
ユーザーマニュアルのソフトコピー版の入手先はいくつかあります。 カスタマセンターからソフトウェアをダウンロードする場合には、そこにすべてのユーザーマニュアルが含まれます(Acrobat PDF形式)。 ユーザーマニュアルはLSPzoneのダウンロードセクションからも入手できます。ここではマニュアルに加えてアップデート、デモ、チュートリアルもご利用いただけます。

米国その他さまざまな国のユーザーが参加しやすいように、ウェビナーを異なる時間帯で実施することは できますか。
SDL TRADOSでは、ウェビナーを異なる時間帯で実施し、なるべく多くの国々の方に参加していただけるようにしていますが、お客様の地域に適した時間帯ではない場合、または関心のあるウェビナーに参加できない場合は、ダウンロードエリアのウェビナーのレコーディングセクションから、録音バージョンをダウンロードできます。

[トップに戻る]