FAQ
Note: If we do not succeed in answering your question, please feel free to contact us at our Online Support Center.
What is SDL Trados 2007?
SDL Trados 2007 is the premier translation memory software. It recycles your translated sentences to make you faster and more consistent. It frees you from repetitive typing and allows you to concentrate your energies on actually translating
What is translation memory?
Translation memory is the pairing of a sentence in the document you are translating from and its translation in your translated document. SDL Trados 2007 stores this pair in a database or memory and automatically gives you the translation of any sentence that you have translated before. Translation memory will also give you "fuzzy" matches for sentences that are similar, but not identical, to sentences you have previously translated.
What is Computer Assisted Translation?
Computer assisted translation is the process that a human translator uses to translate documents and files with the assistance of a translation memory tool, like SDL Trados 2007.
What is terminology management?
Terminology management allows you to keep track of definitions and translations for words that you encounter. Terminology management tools can include glossary and dictionary type entries. SDL MultiTerm is the terminology management component of SDL Trados 2007. SDL MultiTerm will keep you from having to research or lookup terms more than once. SDL MultiTerm allows you to easily import glossaries that you already use.
Will SDL Trados 2007 translate for me?
In a word, no. SDL Trados 2007 is not intended to replace the human translator. Rather SDL Trados 2007 minimizes repetitive typing, repetitive research, and unintentional inconsistency. SDL Trados 2007 allows you to recycle your own work.
What is machine translation?
Machine translation is simply "vocabulary matching" taking a document in one language and "translating" it into another without human input. These kind of tools are fast, but result in a poor quality translation. A machine cannot understand the subtleties or contexts of language. SDL Trados 2007 is not a machine translation product.
What happens when I order SDL software from lspzone.com?
First your order is processed through our Online Order System, after which it is approved and invoiced by our central office in the UK. An email message is then sent to you from our Customer Center with detailed instructions on how to download your softkey license and software.
What payment methods do you accept at lspzone.com for my product purchases and upgrades?
You can purchase SDL products using our convenient and secure on-line ordering system, which accepts major credit cards and money wire transfers.
Should I have a profile on lspzone.com?
Lspzone.com features our find an LSP database, which can prove to be an invaluable business resource for the translation agency. Many corporations search this database looking for LSPs If you are listed, they can find you and contact you for your services. lspzone.com. The LSP database can showcase your skills and help improve your visibility and increase your business.
How do I get help with my SDL products?
SDL provides downloadable tutorials, getting started guides and demos free of charge. SDL Trados 2007 also offers a wide variety of support options. Learn more about the resources available to you by visiting our Online Support Center.
Note: If we do not succeed in answering your question, please feel free to contact us at our Online Support Center.
If you are interested in purchasing SDL Trados products visit our on-line shop. SHOP NOW!